Prevajanje z enim klikom – prihodnost lokalizacije e-izobraževanj
Kaj omogoča prevajanje z enim klikom?
Z enim klikom Kopilot samodejno prevede:
- Celotno besedilo na diapozitivih in scenarije naracije
- Interaktivne elemente, ne glede na kompleksnost
- Gumbe, povratne informacije, sporočila o napakah in pojavna sporočila
- Terminologijo v več kot 15 jezikih, zahvaljujoč vgrajenemu slovarju.
Natančnost in nadzor v vaših rokah
Za prevajanje skrbi nevronski strojni prevod, optimiziran za izobraževalne vsebine. Vi pa obdržite popoln nadzor:
- Uporabite vgrajeni slovar za določitev ključnih izrazov in terminologije znamke.
- Prevajanje lahko urejate neposredno v urejevalniku tečajev, tako kot izvirno vsebino.
- Poskrbite za doslednost in kakovost v vseh jezikih.
Zakaj je to pomembno?
Za učne ekipe to pomeni več kot le prihranek časa – gre za strateško prednost pri širjenju obsega.
Če izvajate večjezično interno usposabljanje:
- Zagotovite dosledne učne izkušnje v vseh jezikih.
- Spremljajte regulativne posodobitve na različnih trgih.
- Istočasno lansirajte kampanje v več jezikih.
Če ustvarjate vsebine za globalno občinstvo:
- Govorite jezik svojih uporabnikov – dobesedno.
- Odpravite ovire za sprejem in razumevanje.
- Razširite svoj doseg brez dodatnega dela.
👉 Če želite več informacij, nam pišite na akademija@mojedelo.com.

Vsebine
Znanje prve pomoči ni le zakonska obveznost, je ključna življenjska veščina
Sem Nejc Petrinčič, zdravstveni reševalec, licencirani inštruktor ALS (Advanced Life Support) ter nosilec dejavnosti pri Šoli prve pomoči. V nujni medicinski pomoči delujem od leta 2009, z izobraževanjem pa se aktivno ukvarjam od leta 2018. V okviru poučevanja srečujem otroke v vrtcih in osnovnih šolah, prve posredovalce, vzgojitelje, gasilce, zaposlene v različnih podjetjih ter zdravstvene delavce. S ponosom pa lahko dodam, da sem tudi soustvarjalec spletnih predavanj prve pomoči za Akademijo MojeDelo.com.